| |
|
|
|
RP Man in leather riding outfit on motorcycle,00-10s
|
 |
|
Item number: 14397558
|
Number of visits: 133
|
|
|
|
|
|
Item description:
|
|
- Back side: divided
- Circulated: no
- Year: 1900-10s
- Antique (Vintage) Original postcard, Standard size 3.5 by 5.5", real photograph, EX
.
Dornier Do-X Seaplane
Claude Dornier was a man before his time. He born in German in 1884 and completed his education in 1907 at Munich´s technical college. Three years later he began working at the Zeppelin airship factory. In 1911 he designed the first all-metal air plane, and Zeppelin permitted him to establish a separate division of the company, the Dornier aircraft works. It built both wooden and metal fighters for Germany in World War I. After the war, he took over control of his aircraft factory. During this time, aircraft had such limited range, that manufacturers believed that seaplanes must be used for trans-oceanic routes. Dornier outdid everyone else. In 1929 he introduced the Do-X. It was the world´s largest aircraft and its specifications were impressive - 157 wingspan and 52,000 kg take off weight. It was powered by 12 engines. The hull had three floors. The main floor provided passenger accommodations, the bottom one provided space for fuel tanks and baggage and the top floor contained cockpit, crew cabins, radio operator and flight engineer control panel. With 12 engines, a lot of flight engineering was required. On October 21, 1929, the giant Do-X flew for one hour with 169 passengers on board. An incredible feat, but bad timing. The great Wall Street Crash occurred the next week and the world was thrown into depression. Toward generating interest in his giant plane that would hopefully result in sale, Dornier announced that he would fly the giant plane around the world. It turned out to be one of the great fiascos in aviation history. The trip was plagued with mechanical malfunctions, logistic problems, and accidents, but Dornier pressed on and completed the flight. But it took ten months. The Italian air company SANA ordered two aircraft but they never entered service.  | |
|
Conditions of sale:
|
Delivery Method:
Shipping after payment
Shipping costs:
Paid by the buyer
Places:
Seller's country, Europe, North America, Central America, South America, Asia, Africa, Oceania
|
Payment
Cash, Postal money order, Domestic check (seller's country), Paypal, MoneyBookers
Guarantee
Money back if not satisfied
|
|
|
Shipping and handling:
|
|
Postage and handling is $3.00 USD (Every 1-5 postcards)
Les fraisd'expedition, incluant l'affranchissement,se montent a 3,00 dollars US.
Porto und Handhabung ist $3,00 BENUTZT
Sellado y entregado por $3,00 dollares.
We combine shipping on multiple sales.
Nous regroupons l'expedition des ventes multiples.
Wir verbinden Verschiffen auf vielfachen Verkäufen.
Combinamos entrega en varias ventas.
|
|
Message from the member Scview:
|
Note: Paypal payments now have an additional $1.00 surcharge as of 15 August 2008
IMPORTANT! Include all item numbers & a valid shipping address with all payments.
- Postage and handling is $3.00 USD (every 1-5 postcards)
- Les fraisd'expedition, incluant l'affranchissement,se montent a 3,00 dollars US.
- Porto und Handhabung ist $3,00 BENUTZT
- Sellado y entregado por $3,00 dollares.
- We combine shipping on multiple sales.
- Nous regroupons l'expedition des ventes multiples.
- Wir verbinden Verschiffen auf vielfachen Verkäufen.
- Combinamos entrega en varias ventas.
- I accept cash in USD or Euros.
- J'accepte les especes en dollars US ou en euros.
- Ich nehme Bargeld in BENUTZT oder Euros an.
- Accepto efectivo en dollars o en moneda Europea.
- I accept checks or money orders only in USD.
- J'accepte les cheques ou les virements uniquement en dollars.
- Ich nehme Kontrollen oder Zahlungsanweisungen nur in BENUTZT an.
- Accepto cheques o giro en efectivo solo en dollares.
- I take electronic payment via Paypal.com/moneybookers.com (cat445sat@yahoo.com)Note: Paypal payments now have an additional $1.00 surcharge as of 15 August 2008
Stefano Neis (SCVIEW)
1700 Decker Blvd Suite C
Columbia, SC, 29206 USA
Ph: 803-782-6090 or E-mail cat445sat@yahoo.com
- SCVIEW is an established USA company.
- SCVIEW est une compagnie etablie aux Etats-Unis.
- SCVIEW ist eine feststehende Gesellschaft von USA.
- SCVIEW es una compania establecida en America.
- We have sold over 300,000 items online.
- Nous avons vendu plus de 300 000 articles enligne sur Internet.
- Wir haben mehr als 300,000 Artikel online verkauft.
- Vendimos mas de 300,000 articulos en correo electronico.
- Unconditional return policy.
- Nous appliquons une polique de retour sans condition.
- Vorbehaltlose Rückpolitik.
- Puede regresar el articulo sin condition.
Postcard Condition Grading Guide:Abreviations utilisees pour la description de l'etat des cartes postales:Postkartenbedingung, die Führer Sortiert:Guia de la Condicion de la Tarjeta Postal
Near Mint or NM = card is as new, not used. la carte est comme neuve,jamais expediee.Karte ist als neu, nicht Post- verwendet.Casi Nuera=la tarjeta es como nuera,no utulizada
Excellent or EX = card is like new , may show age, may be postally used. la carte est presque neuve,elle peut etre defraichie, elle a pu etre postee.Karte ist wie neu, kann Alter zeigen, kann Post- verwendet werden. Excelente=la targeta esta como nuera,puede mostrar la edad, se puede utilizar postalmente
Very Good+ or VG+ = slight edge & corner wear. Tres bonfiltered=bord ou coin legerement uses. geringer Rand? Ecktragen.Muy Buenot=la orilla y esquina, llevan leves clanos
Very Good or VG = corner and edge wear, minor soiling. Tres bon=coin et bord uses, petites salissures.Ecke und Rand-Tragen, das geringe Beschmutzen.Muy Bueno=la orilla y esquina llevan clanos
GOOD or G = creases or tears, minimum quality. Bon=plis ou dechirures, qualite minimale. Falten oder Tränen, minimale Qualität.Bueno=plieques o roturas,calidad minima
- Postcard Condition Abbreviation Guide; Abreviations utilisees pour la description des cartes postales; Postkartenbedingungsabkürzungsführer; Gura Abreviada de la Conclicion de la Tarjeta Postal
- B&W = black and white ;noir et blanc ; schwarz und weiß; negro y blanco
- EW = edge wear; bord use; Rand-Tragen; orilla danada
- CW = corner wear; coin use; Ecktragen; esquina danada
- COF = postmark on front ; cachet de la poste au recto; Poststempel auf der Vorderseite; sello al frente
- DB = divided back ; dos divisé ; geteilt zurück; dividido atras
- PU = postally used ; postee; Post- verwendet; postalmente utilizado
- RP = photograph; photographie; Fotographie; fotografia
- SR = stamp removed ; le timbre a ete retire ; Marke zog um; sello postal removido
- U/B = undivided back ; dos non divise; ungeteilt zurück; no dividido
- W/ = with; avec; damit; con
- WOB = writing on back ; écriture au dos; das Schreiben über den Rücken; escrito al reverso
- WOF = writing on front ; écriture au recto; das Schreiben über die Vorderseite; escrito al frente
Note; We do feedback only every 30-45 days. Thank You. Stefano, Antonio, Marcello, & Angelo.
|
|
| |
|
Information on the sale
|
| Price: |
$ 30.18 |
Wallet :
|
Yes
|
| Time left: |
8 Day(s) |
| Starting date: |
Sun 6th Aug 2006 17:31:28 (GMT0) |
| Ending date: |
Mon 20th Oct 2008 17:01:00 (GMT0) |
|
|
| | |
| |